搜索推荐
为您匹配到的商品
红宝石,英文名称为Ruby,源自拉丁文Ruber,意为“红色”。蓝宝石,英文名称为Sapphire,从拉丁文Saphzrus转变而来,是“蓝色”的意思。在矿物学中两者同属刚玉矿物红宝石系指红色的宝石级刚玉,蓝宝石则指除红宝石之外所有其他颜色的宝石级刚玉。在珠宝首饰界红宝石和蓝宝石有“姐妹石”之称。
红宝石和蓝宝石是简单氧化物类矿物,属三方晶系,晶体多呈六边形柱状具有玻璃光泽,透明至半透明,硬度为9,仅次于钻石;化学性质稳定,并有良好的韧性和明显的多色性。红宝石和蓝宝石化学成分虽然相同,但由于在其结晶过程中混入不同的微量元素,因而成为呈现不同颜色的晶体。含铬呈红色,含铬离子多会导致颜色变化,如呈粉红、玫瑰、红、鲜红和紫红等红色,称为红宝石:含铁和钛呈蓝色,含铁和铬呈绿,含镍呈黄色,含锰呈褐色,含钒呈紫色者,等等,称为蓝宝石。
所不同的是:蓝色以外的各种蓝宝石名均在“蓝宝石”之前冠以颜色,以示区别,如黄色蓝宝石、绿色蓝宝石。对非刚玉成分的其他红色或蓝色的宝石均不能称为红宝石或蓝宝石,只能叫做红色或蓝色某某宝石,如红色石榴石、红色尖晶石或蓝色钻石、蓝色尖晶石。
红宝石中的“红”其实是含有微量的铬元素组成的,而蓝宝石中的“蓝”则是因为含有微量的钛元素。而蓝宝石并不是只有“蓝”这么一种表现形态,当蓝宝石中含有铁元素时,也会相应地呈现出黄、橙、绿、紫、粉等颜色表现。在宝石中,红宝石一直都是稀少的。只有颜色达到国际标准要求的“红”,才能称之为红宝石,其他的都将统称之为“蓝宝石”。简单来说就是:红宝石是必须色泽达到“红”的标准才能被称之为红宝石,反之都被统称为蓝宝石。
免费获取更多行业内容 >
工厂源头价购买 >
免费咨询专业顾问 >
热门评论
发表
去朋友圈了解更多 >